mikdashLa Porción de esta semana es la parashá Trumá. Y está escrito "VeasúLi Mikdash veshajanti vetojam", “Y Me harán un Santuario y moraré dentro de ellos”. Y es conocida la precisión, que no está dicho “dentro suyo”, sino “dentro de ellos, dentro del corazón de cada uno y uno del pueblo de Israel”. Hay una explicación más interior-profunda, de acuerdo con la Cabalá, acerca de “dentro de él no está dicho, sino dentro de ellos”, la intención es dentro de la ם , mem stumá, la letra mem cerrada. La mem final de vetojam, “dentro de ellos”, se llama mem cerrada. La mem cerrada simboliza la rectificación completa de la Creación del Mundo.

El mundo fue creado con la letra bet, ב , y los sabios dicen que en la bet, el “viento del norte” [ruaj hatzfonit], que es la parte izquierda de la letra bet abierta, por allí puede ingresar el Iétzer Hará, el ”instinto del mal”, uno de cuyos nombres es tzfoní , y el Mashíaj viene para cerrar, para sellar el viento del norte, y de esa manera completar el Maasé Bereshit, el “Acto de la Creación”. Sobre esto está dicho lemarvé hamisrá uleshalom ein ketz, “para la enorme tarea y para la paz no hay límite”. Este es un verso que se dice al rey Mashíaj, y donde está la única palabra en todo el Tana”j, donde está escrita le letra ם , mem cerrada dentro de una palabra: lemarvé, “a la gran”. La mem de לםרבה , lemarvé es una mem cerrada dentro de la palabra. “Lemarvé hamisrá (la gran tarea que cae sobre las espaldas del rey Mashíaj) uleshalom ein ketz, (y para la paz no hay límite)” [ספר ישעיהו מלא ו]. Cerrar esta mem hace que se produzca una expansión infinita del Shalom en todo el mundo, en todo el universo.

Read more: Parashat Truma 5778

Rehabilitando a la manera de la Torá

Uno se pregunta por que la perasha Mishpatim, fuente de tantas leyes Civiles judias, comienza con el tema de la servidumbre. Despues de todo Hashem, Quien ve el futuro en toda su extension, sabe que habria generaciones en que toda esta cuestion de los siervos ya no seria aplicable. No hubiera sido mejor empezar la perasha con otro tema relevante para todas las generaciones?

Una posibilidad es que la Tora quiera hacernos reflexionar sobre la gran distincion que existe entre la jurisprudencia biblica y la secular.

Nuestra vision de la servidumbre en el Jumash (Pentateuco) gira alrededor de un ladron que robo una considerable suma de dinero y, luego de ser traido ante la justicia, es incapaz de reembolsar a sus victimas. En este caso el Bet Din (la Corte) procede a venderlo por seis años, entregando el producto de esa venta a la parte afectada (aquel o aquellos a quienes se les robo).

Estudiemos la sabiduria encerrada en este procedimiento.

Read more: Parashat Mishpatim 5778

La Parasha relata las primeras plagas que Di-s envió sobre Egipto. Generalmente se dividen en 3 grupos: 1) el agua que se convierte en sangre, ranas y piojos; 2) fieras, plagas/epidemias y forúnculos; 3) granizo, las langostas y la oscuridad.

La Torá declara en relación con la plaga del granizo: "el trigo y la espelta no fueron dañados, porque no llegaron a madurar (Shemót 9:32)". ¿Tenemos en cuenta ésto en lo referente a nuestras actitudes en la vida?

Read more: Parashat Vaera 5778

Alejarnos para acercarnos

Él [Moshé] miró y he aquí que la zarza ardía con fuego, pero la zarza no se consumía. Moshé se dijo a sí mismo: Me apartaré ahora y contemplaré esta gran visión. (Éxodo 3:2-3)

¿Qué significa “me apartaré ahora y contemplaré esta gran visión”? O hablando en términos más prácticos, ¿de qué se apartó Moshé y por qué tuvo que apartarse para poder contemplar la zarza ardiente?

El problema de esta frase es que es contradictoria en sí misma, puesto que lo lógico habría sido decir “me acercaré para contemplar esta gran visión”, ya que cuando uno ve algo que le llama la atención, en general se acerca para verlo con mayor detenimiento. Que uno tenga que apartarse precisamente para contemplar un fenómeno es algo muy extraño.

Para resolver este problema, Rashi explica que “me apartaré” en este contexto significa realmente “me apartaré de aquí para acercarme allá”. Es decir, el hecho de apartarme de aquí me permitirá estar mas cerca de allá y así podré contemplar mejor. ¿Qué significa todo esto?

Read more: Parashat Shmot 5778

12 tribusY se acercó el tiempo en el que Israel debía morir; y llamó a su hijo Yosef y le dijo:

“Si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego que pongas tu mano bajo mi muslo y actúes conmigo con verdad y benevolencia: por favor no me entierres en Egipto. Que yazca yo con mis padres. Sácame de Egipto y entiérrame en su sepulcro”.

Y él (Yosef) le dijo: “Haré como dices”. Y él (Yaakov) le dijo: “Júrame”. Y él le hizo un juramento (Génesis 47:29-31).

Read more: Parashat Vaieji 5778